泉州安溪的閩南語和廈門話的區別有哪些?
沒有什么太大的區別,廈門、安溪兩個地方的閩南語都可以進行很好的溝通,現在有非常多的安溪人在廈門做生意!
說語調上的區別,別說是廈門與安溪了,就是本安溪的縣城跟湖頭鎮講話就有區別了,還有象官橋這一代說話也不一樣,到龍娟那邊就區別更大了,龍娟那邊講話已經帶了漳州音了!
僅供參考!
泉州,跟廈門是用什么語言?
泉州跟廈門都是用閩南語。但是同樣的閩南語,在口音上有點不一樣。
泉州人跟廈門人在交流上還是有點差異的。
我在廈門的時候,感覺泉州的閩南話,比較重點。
但是有一個是一樣的,罵人的話都一樣。
泉州話和廈門話有什么區別
我是廈門人,我就知道廈門話和臺灣的臺語最接近。而泉州話,講快點,我不怎么聽的懂。而我覺得閩南語歌曲和廈門話最接近。
廈門話,漳州話,泉州話
廈門和泉州差不多,廈門話會更接近臺語,至于漳州話我沒聽過,不過聽漳州人的口音和廈門、泉州都不一樣
福建的方言詳細分類?
閩南話 (Hokkien/Min Nan/Ban-lam-gú/Hō-ló-ōe),又稱福佬話或鶴佬話,屬于漢語族閩語,也是最有影響力的閩語。分布在福建南部、臺灣、廣東東部的潮汕地區、雷州半島、海南島、閩西龍巖市區與漳平一帶、閩東寧德市的福鼎一帶、浙江南部蒼南、平陽、洞頭部分地區以及東南亞一些國家和地區。基本上,按地域,大致可以劃分為以下幾種次方言:
漳州話 泉州話 廈門話(Amoy) 東南亞福建話(Hokkien) 浙南閩語 潮汕話 海南話
閩臺片 亦即本土閩南語。漳州和泉州是語言學范疇內所指的各種閩南方言的發源地,所有的閩南方言,其源頭都是漳州話和泉州話。漳、泉方言內部有些許差異,主要是音韻系統方面微有區別,但相互之間有嚴格地對應關系;語法及用詞則基本一致。明清以來出現的廈門話和臺灣話(兩者高度接近),都是直接由漳、泉各縣(市)方言混合而成,均體現了亦漳亦泉、不漳不泉的特點。基于此,廈門話和臺灣話亦被國內外人士視為典型的閩南話。閩臺片的的閩南話內部較為統一。東南亞的福建話也就是指閩臺片的閩南語。
浙南片
明末清初時期,有大量的閩南人(主要是龍溪、海澄、漳浦、安溪、惠安、同安等地)遷徙到浙南的蒼南縣、平陽縣、玉環、洞頭一帶以及福建東北部的福鼎、霞浦一帶。浙南與閩東地理相連,口音亦相近,這個片區統稱為“浙南片”。閩南話傳入浙南、閩東地區后,由于自身的演變和受周圍方言(浙南是甌語,閩東是福州語系)的影響,與閩南本土的閩南話形成一定差別,蒼南人習慣把這種方言稱為“浙南閩語”。現代的浙南閩語與閩臺片的閩南語相比較,主要是入聲韻、鼻化韻的退化消失以及用詞方面的差別。但總體而言,浙南閩語基本還是保留了本土閩南語的其它特點。相對來說,浙南閩語要比潮汕話更接近閩臺片閩南語。
潮汕片
潮汕話與閩臺片的閩南語有許多相似的地方,但相互之間差別仍舊十分明顯。其語法與閩臺片相同,詞匯也有高度的對應,語音語調上則差異明顯,彼此不能溝通。在潮汕話和閩臺片相交融的地區,兼具有二者的發音特色,如福建的詔安,新加坡等。潮汕話除了分布于廣東省潮汕地區以外,還廣泛分布于東南亞眾多潮人聚居地。
海南片
海南話據說是由閩南(一說莆田)人遷移過去之后與當地語言混合后形成的一種閩方言。 海南話以文昌話為代表,與其他片區的閩南話的差別最大,基本不能通話了。
閩南方言是全國八大方言之一。它分為五個次方言:
廈門話區:廈門、金門、同安。
泉州話區:泉州、石獅、晉江、惠安、南安、永春、德化、安溪等八個縣市。
漳州話區:漳州、龍海、漳浦、云霄、東山、詔安、華安、長泰、平和、南靖等十個縣市。
龍巖話區:龍巖市、漳平縣。
大田話區:大田縣、尤溪縣的一部份。
閩南話的流播不只在閩南地區,早已超過省界和國界,在外省傳播閩南話最廣的是臺灣,臺灣島上,除了高山族地區外,差不多都通行著近于漳州腔和泉州腔的閩南話。據初步調查,臺中、臺北稍偏泉州腔,臺南、高雄稍偏漳州腔。閩南人移居臺灣據說開始于元代,大規模遷移是在17世紀中葉,大量閩南人隨鄭成功渡海從荷蘭侵略者手里收回臺灣。
300多年來,閩南人和其他地區東渡的漢人,和高山族同胞一起,開發祖國的這個寶島,在共同的生活和斗爭中,閩南方言始終作為主要交際工具,保留在臺灣人民的口中。特別是今天,大陸與臺灣的經濟、文化等方面的交流更加密切,臺灣的父老兄弟不斷到大陸尋根、探親、訪友,閩南話顯得更加重要。除了臺灣省以外,廣東省的潮汕、雷州半島、海南島等地區以及東南亞各國的許多僑胞也使用閩南方言,據初步統計,海內外操這種方言的人將近6000萬,這在漢語諸方言中是十分突出的。令人自豪的是:如今的閩南話已經作為地球60種主要語言的代表之一,被錄制在美國1977年發射的"旅行者"號太空船的鍍金唱片上,到廣漠無垠的星河中尋覓知音……
福建境內主要有閩語和客話兩種方言,其中以閩語影響最大。
閩語又可以分為五個主要次方言:(1)以福州話為代表的閩東方言;(2)以廈門話為代表的閩南方言;(3)以莆田話為代表的莆仙方言;(4)以永安話為代表的閩中方言;(5)以建甌話為代表的閩北方言。其中又以閩南方言影響為最。
閩南方言又叫閩南話,也有人叫它河洛話或福佬話。它早期以泉州話為代表,現在以廈門話為代表。但泉州話的影響仍然很大,閩南早期劇種梨園戲,至今仍以泉州音為標準音。
閩南方言有狹義和廣義之分。狹義指福建南部和臺灣一帶說的閩南話;廣義指福建南部和臺灣一帶及其以外一些地區、國家說的閩南話。全世界操閩南方言的有6000多萬人,分布于省內外和國內外許多地區和國家。可見,閩南話是一個超地區界、超省界、超國界的一個漢語方言。
正宗的閩南話為什么是漳州話泉州話,而不是廈門話呢?
大家在說閩南話的時候,首先想到的就是廈門話。而且大多數人都普遍認為只要提到閩南人們,首先想到的就是廈門這個經濟特區。其實真正的閩南話就是廈門話,但是由于廈門是一個經濟特區,在早年前廈門成立為經濟特區,是也是廈門蓬勃發展的時期。
也許是經濟發展的原因,這讓身為經濟特區的廈門人開始有些鄙視周圍地區的人。而且隨著經濟發展的提高,各種文化撲面而來的也都傳入了廈門,各種文化語言交流碰撞,從而使得廈門話開始發生了變化。這時間的,久而久之,這也讓廈門的語言變得不再是最純正的閩南話。其實在原先泉州,漳州,廈門他們的語言都是差不多的。
從某種意義上來說,他們都是屬于閩南話。這可能是源于歷史發展的原因,導致與他們現在的語言受到了影響!所以現在人們提到正宗的閩南話,想到的就會是泉州和漳州。但是只要提到閩南人們,還是首先想到的就是廈門。還有人說臺灣的語言其實也是屬于閩南話。他們的語言都相差無幾,只是在個別的發音上可能存在一點點的差別。
其實對于小編來說很喜歡聽閩南話。總是覺得他們的說話很婉轉也很有趣,不像小編所在的北方地區說話比較直來直去。而且話音也沒有什么婉轉的,表達想法也表達得比較直接,從來不拐彎抹角。可能也會有人和小編一樣喜歡閩南話。